본문 바로가기
천총사 관련/코믹스

고귀하게 싸워라!? 천총사 10화 번역

by *※* 2021. 9. 3.

https://web-ace.jp/youngaceup/contents/1000094/episode/2384/

 

「高貴に戦え!? せんじゅーし」第10話|ヤングエースUP - 無料で漫画が読めるWebコミック

高貴に戦え!? せんじゅーし 第10話を無料で公開中!話題のスマートフォンゲーム『千銃士』の公式ギャグ漫画が登場!!

web-ace.jp

오 > 왼 순으로

자기 만족/야매번역

오의역 지적. 감사합니다.

 

예카테리나: 후후. 오늘의 작전은 대성공이네요.

커틀러리: 좋아. 옥수수네. 이대로 먹어도 맛있겠네.

 

커틀러리: 하지만 이 양으론 귀총사나 레지스탕스 전원에겐 모두 줄 수 없네…

사람 많고

예카테리나: 그렇네요.

 

예카테리나: 뭐, 실적戦果이 낮은 사람에겐 알만 주는 걸로 충분하죠.

커틀러리: (엄격해)

 

커틀러리: 그, 그래도 이대로 먹지 않아도 콘 요리를 한다면 모두 먹을 수 있지 않아?

샐러드라던가, 비빔밥まぜごはん이라던가

예카테리나: 과연

 

예카테리나: 실적이 뛰어난 사람일수록 콘이 많이 들어간 요리를 먹을 수 있단 거네요.

성과급제出来高制

커틀러리: …옥수수를 더 받아올까…?

 

 

*

 

케인: 레오폴트 씨. 아이스티는 어떠신가요.

레오폴트: 오오, 좋아. 마침 목이 말랐던 참이구나.

 

케인: 그림을 그리시고 계셨네요.

레오폴트: 아아, 미숙한 솜씨지만 말이야.

 

레오폴트: 카를과 그레이틀의 여름 추억을 남기고 싶어서 말이네.

케인: (추상화)

 

케인: 대단하시네요. 여긴 카를 군인가요?

레오폴트: 그건 오두막이구나.

케인:

 

*

 

샤스포: 헤에… 훌륭한 해바라가 밭이네…

마담: 어라어라, 거기 청년さん 해바라기가 마음에 들은 거니?

기쁘네. 꽃다발로 만들어줄 테니 조금 가지고 가렴.

 

샤스포: 메르시 마담. 기지에 해바라기가 피어있다면 마스터도 기뻐하려나.

 

샤스포의 상상

실용성 제일

드라이제: 해바라기씨는 영양도 있고 칼로리 섭취에도 훌륭하다.

커피의 대용도 된다!

해바라기유는 기계의 수리에 쓸 수 있을까?

어디 유용하게 쓸 수 있는 다른 곳은 없을까

 

샤스포: …아뇨. 이 해바라기는 여기서 피어있어서 아름다워요.

마담: ?

 

*

 

엔필드와 떨어진 스나이더

 

엔필드: 스나이더!

스나이더: 이제 왔나. 멋대로 떨어지지 마.

엔필드: 멋대로 떨어진 건 너야!

 

엔필드: 찾아다니느라 땀을 흘렸어… ㅁ, 물…

스나이더: 응?

 

스나이더: 마시고 싶나? 나로 개조한다면 주도록 하지.

 

작별이에요. 브라운 베스 선배…

우수한 후배가 있었단 것을…

잊지 말아 주세요…

 

스나이더: 그렇게 싫은 건가. 어이.

 

*

 

후루사토: 내 이름은 후루사토. 일본에서 처음으로 사용된 화승총이야.

 

후루사토: 일본에서 태어난 화승총 아이들로 친다면 조상님 같은 오래된 총이지만, 보는 것처럼 아직 현역이니까.

자, 장작을 패는 것 정도 쉽단다~

 

후루사토: 어라… 어라?

 

이에야스: 괜찮으십니까?

히데타다: 뭔가 도와드릴 건 없습니까?

유키무라: 내가 할게.

 

*

 

킨베에: 나는 킨베에. 야이타 킨베에 공이 만든 일본 최초의 국산 철포가 이 나다.

 

킨베에: 나는 후루사토 공을 토대로 만들어진 총이구나. 후루사토 공은 말하자면 부모님 같은 것이다.

후루사토: 어머! 기쁘네, 킨쨩.

 

후루사토: 나를 마미라고 불러도 괜찮단다?

킨베에: 아닛! 나는 그럴 생각은…

후루사토: 정말~ 쑥스러워 하면 안 돼. 자, 마미라고 말해보렴?

킨베에: 초대님初伝来한테 그런…

 

유키무라: 어머니임!!

킨베에: 너는 그렇게 갑자기! 놀랐어!

 

*

 

쿄도: 후루사토. 미안하지만 책을 옮기는 것을 도와주지 않겠어.

후루사토: 오케이. 맡겨줘.

 

킨베에: 이봐이봐, 후루사토 공은 대략 450세가 된다고. 나도지만. 조금은 친절하게 하라고.

후루사토: 싫어! 킨쨩도!

 

후루사토, 킨베에 약 450세

스프링 필드 약 200세

브라운 베스 약 270세

 

쿄도: 스프링 필드 씨. 잘 지내시나요. 오늘은 작전에 갑시다.

스프링필드: 쿄도 씨가 갑자기 헬퍼(도우미)씨 같이 행동한다.

 

*

 

켄터키: 엔지니어 아저씨. 잠깐 총의 수리를… 앗, 킨베에잖아.

킨베에: 오우 켄터킨가.

 

켄터키: 뭐 하고 있어?

킨베에: 수해이다.

켄터키: 하아?

 

킨베에: 나는 여기서 자주 신식 총의 구조나 수리법을 배우고 있다. 최근엔 수리하는 걸 도와주는 정도도 됐다. 

켄터키: 호― 그럼, 내 총의 수리를 부탁해도? 조금만이지만

 

후일

 

켄터키: 내 완전 멋진 데코 라이플에 남의 이름이!!

킨베에: 이름銘을 새겨보고 싶어서…

 

*

 

홀: 하―이! 모두가 알고 있는 대스타 홀이야!

 

홀: 나는 원래 홀 대위가 만든 라이플이지만, 페리 아저씨랑 같이 일본에 건너왔어.

 

홀: 일본에 오면 바로 인기인이 되어버려서, 역시 내 대스타 특유의 반짝임은 전세계에 통하는 거네.

여기서도 내 매력으로 세계제군의 압정으로부터 세계를 개국(?)해 보일 테니까

히데타다: 예를 들어 어떤 방법으로?

 

홀: ……………나의 섹시함으로?

히데타다: 이런 자들에게 내 나라는 개국당한 건가.

 

*

 

홀: 내가 너무 눈부셔서 미안햇!

 

켄터키: 그렇다면 숙련된 눈부심으로 세계제군의 눈을 멀게 하는 것 정도는 하라고. 번쩍번쩍해가지고.

홀: 그거 나이스 아이디어.

 

홀: 일층석!

켄터키: 말한 의미랑 조금 다르긴 한데 뭐, 좋네.

 

 

댓글